| 번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[코멘트/입찰수] |
의뢰인 | 상태 |
번역가 |
낙찰가 |
| 165496 |
07-31 |
한→중 |
간단한 제품 표기사항입니다.  [0/0]
|
데이비드안
|
 |
koala1235
|
10,000원 |
| 165429 |
07-27 |
중→한 |
이메일에 쓸 내용 번역입니다  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
10,000원 |
| 165402 |
07-25 |
한→중 |
이메일 번역입니다  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
6,000원 |
| 165383 |
07-25 |
한→중 |
중문 이메일 한글 번역 및 한글 이메일 중문 번역  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
8,000원 |
| 165376 |
07-24 |
중→한 |
중문 이메일 한국어로 번역 부탁드립니다  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
7,000원 |
| 165355 |
07-23 |
한→중 |
이메일 3건 번역 부탁드립니다  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
송맨
|
30,000원 |
| 165324 |
07-20 |
한→중 |
중국어 번역  [0/0]
|
죠니2
|
 |
koala1235
|
260,000원 |
| 165258 |
07-17 |
한→중 |
간단한 이메일 (격식있게)  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
10,000원 |
| 165251 |
07-17 |
한→중 |
이메일에 쓸 문장들  [0/0]
|
아브락서스
|
 |
koala1235
|
15,000원 |
| 165239 |
07-16 |
중→한 |
논문 결론는 번역해야 한다(부유층, 드라마, 대중문화)  [0/0]
|
orsonbin
|
 |
koala1235
|
20,000원 |
| 165236 |
07-16 |
한→중 |
[koala1235] 비지니스 이메일  [0/0]
|
Irene225
|
 |
koala1235
|
25,000원 |
| 165184 |
07-12 |
한→중 |
중국어로 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
60,000원 |
| 165183 |
07-12 |
한→중 |
중구어 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
30,000원 |
| 165151 |
07-11 |
한→중 |
[koala1235] 번역  [0/0]
|
wono
|
 |
koala1235
|
12,000원 |
| 165111 |
07-09 |
한→중 |
중국어 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
4,000원 |
| 165062 |
07-06 |
한→중 |
중국어 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
6,000원 |
| 165052 |
07-06 |
한→중 |
간단번역  [0/0]
|
jnf
|
 |
koala1235
|
2,000원 |
| 165030 |
07-05 |
한→중 |
중국어 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
10,000원 |
| 164976 |
07-03 |
한→중 |
간단한 메일  [0/0]
|
jnf
|
 |
koala1235
|
4,000원 |
| 164968 |
07-02 |
한→중 |
중국어 번역 부탁 드립니다.  [0/0]
|
ggum
|
 |
koala1235
|
5,000원 |